Bel-Air
De NoBleme.
Sommaire |
Bel-Air
Il s'agit d'un copypasta célèbre qui consiste à raconter toute une histoire, si possible longue et intéressante, et de la conclure par fin des paroles du générique de la série des années '80 "The fresh prince of Bel-Air" (oui, ce vieux truc pourri avec Will Smith).
Quel intérêt, me direz-vous? Mais bien entendu, aucun, sinon celui de faire chier son auditoire.
Paroles de la chanson originale
Now this is a story all about how my Life got flipped turned upside down And I'd like to take a minute just sit right there I'll tell you how I become the prince of a town called Bel-Air In west Philadelphia born and raised On the playground is where I spent most of my days Chillin' out, maxin', relaxin', all cool And all shootin' some b-ball outside of the school When a couple of guys they were up to no good Started makin' trouble in my neighborhood I got in one little fight and my mom got scared And said, "You're movin' with your auntie and uncle in Bel-Air." I whistled for a cab and when it came near The license plate said fresh and it had dice in the mirror If anything I could say that this cab was rare But I thought, "Nah, forget it. Yo home to Bel-Air!" I pulled up to the house about 7 or 8 And I yelled to the cabby yo holmes smell ya later Looked at my kingdom I was finally there To sit on my throne as the prince of Bel-Air.
Traduction franco-gallo-estonienne
Le texte est traduit via google langues de l'anglais en gallois, puis de gallois en estonien, puis de l'estonien en français, de manière à préserver son intégrité tout en le rendant parfaitement accessible aux personnes françaises cherchant à le comprendre.
Maintenant, tout est une histoire de la façon dont mon J'ai fait un tonneau dans la vie Et je voudrais prendre une minute pour s'asseoir là Je vais vous dire comment obtenir le prince a invité la Ville de Bel-Air West Philadelphia né et a grandi à Sur la plaine de jeux où j'ai passé la plupart de ses jours Chillin 'out, la relaxine MAX' 'All Cool Et tout de tir «quelques B-ball extérieur de l'école Si certains des gars qui sont à rien de bon Début des problèmes Makin 'Mon environnement J'ai une petite dispute et ma mère a eu peur Il a dit: «Vous êtes Movin 'avec sa tante et son oncle à Bel-Air." J'ai sifflé un taxi, et il est venu près de Plaque d'immatriculation a déclaré frais et il avait dés dans le miroir S'il ya quelque chose que je peux dire que la voiture est une maladie rare Mais je pense, nah, oubliez-le. Yo maison à Bel-Air! " Je tire jusqu'à la maison de 7 ou 8 Holmes et j'ai crié à cocher yo ya l'odeur plus tard Voir mon royaume J'étais là la dernière De s'asseoir sur son trône comme le Prince de Bel-Air.
Faire un Bel-Air efficace
Pour faire un Bel-Air efficace, mieux vaut se contenter de la fin des paroles, après avoir inclus si possible une référence à "I got in one little fight and my mom got scared" et/ou "You're moving with your auntie and uncle in Bel-Air", fin des paroles que voici en version courte:
"I whistled for a cab and when it came near, the licence plate said "fresh" and it had dice in the mirror. I told him "yo home to Bel-Air!". I pulled up to the house about 7 or 8, and I yelled to the cabby "yo holmes smell ya later!", looked at my kingdom. I was finally there, to sit on my throne as the prince of Bel-Air."
Bien entendu, nos lecteurs assidus (?) étant francophones, voici une version française de la chose... tout d'abord, placer: "Je me suis retrouvé dans une petite bagarre et ma mère a flippé" et/ou "Elle me dit, tu déménages chez ton oncle et ta tante à Bel-Air". Ensuite, conclure avec le texte ci-dessous:
"J'ai sifflé un taxi et quand il s'est approché, il y avait marqué "frais" sur la plaque d'immatriculation et il y avait des dés suspendus au rétroviseur. Je lui dit "allez holmes, à Bel-Air!". J'y arrivai vers 7 ou 8 heures, dit au chauffeur "à plus holmes", et je jetai un oeil sur mon royaume. J'étais enfin là, pour m'asseoir sur mon trône de prince de Bel-Air."
Note: Conclure par "Ceci n'est pas du copypasta" accentue l'effet de pwnage pour celui qui le lit.
Exemple de Bel-Air
Source: Citation #150
>> TakBad: Gromitflash: Au fait, t'es au courant pour Max? >> Planeshift: Il s'est pacsé ? >> Planeshift: :D >> TakBad: Planeshift: Il s'est pacsé quelque chose de grave, en effet >> TakBad: Monsieur a eu une nouvelle mésaventure filmographique :o >> TakBad: Mais peut-être que Gromitflash sait déjà. >> TakBad: Bref (shield), >> TakBad: J'ai pas été en contact avec Max depuis des années, et, y'a quelques jours, je l'ai croisé dans la rue >> TakBad: Il m'a raconté sa dernière histoire, qui est relativement... étrange, pour ainsi dire >> Gromitflash: ah non >> TakBad: Monsieur aurait parait-il déniché un contrat TV pour faire un téléfilm au sujet des taxis parisiens O_o >> Gromitflash: explique :o >> Gromitflash: ... >> TakBad: Alors il filmait comme un mongol les voitures qui passaient >> Gromitflash: wtf ? >> TakBad: Pour avoir des super images de taxis qui roulaient >> TakBad: Le reportage du siècle >> TakBad: Donc logiquement, je lui demande pourquoi il va pas parler aux chauffeurs, etc. >> Gromitflash: bah tout le monde fait de la merde au départ :o >> TakBad: Il me dit que sa famille veut pas o_O >> TakBad: Il a quel âge déjà? >> Gromitflash: euh ... 20 ans ? >> Gromitflash: ou dejà 21 ? >> Enerhpozyks: O_o' >> Enerhpozyks: Les taxis ont un rapport avec le pacs ? >> Gromitflash: mais j'aime son "humour" >> Gromitflash: ... Enerhpozyks >> TakBad: Parait-il que fut un temps il s'est retrouvé dans une petite bagarre avec un chauffeur de taxi, et sa tante a pris peur... >> TakBad: Alors je lui ai dit attends je vais te montrer comment faire pour réussir un bon reportage >> TakBad: J'ai sifflé un taxi et quand il s'est approché, il y avait marqué "frais" sur la plaque d'immatriculation et il y avait des dés suspendus au rétroviseur. Je lui dit "allez holmes, à Bel-Air!". J'y arrivai vers 7 ou 8 heures, dit au chauffeur "à plus holmes", et je jetai un oeil sur mon royaume. J'étais enfin là, pour m'asseoir sur mon trône de prince de Bel-Air. >> Gromitflash: et merde, connard >> TakBad: :DD >> TakBad: pwned >> Enerhpozyks: xD >> Enerhpozyks: epic gg >> Gromitflash: gg >> Gromitflash: franchement XD
Bel-Air inversé
D'après le webcomic XKCD, il est également possible de faire un Bel-Air inversé, c'est à dire commencer par raconter le début du générique puis enchaîner sur autre chose. cf. ce comic, pour les anglophones: Reverse Bel-Air

